by Yuriy Budiak, translated by Jordan Finkin, Jessica Kirzane, and Oksana Shcherba
Naydus Press, 2022

These two beautifully illustrated children’s books by Yuriy Budiak were published first in Ukrainian in the 1920s and shortly thereafter in free Yiddish translations. As a testament to the universal appeal of children’s literature and the joyful contact of cultures these translations represent, they are presented trilingually – with new English translations and, due to the rarity of the Ukrainian original of the second book, a Ukrainian back-translation from the Yiddish. Proceeds of the volume will go to support Ukrainian relief.
Press:
Interview on The Schmooze podcast
Interview on the blog of In geveb: A Journal of Yiddish Studies
post on the blog of Hebrew Union College’s Library
Carrie Golus, “A Little Bird Told me: How a Twitter Conversation Led to a New Trilingual Children’s Book,” University of Chicago Alumni Magazine
Carrie Golus, “Rhymes with Tsvhitsheravke: Yiddish translator Jessica Kirzane on the challenges of translating children’s literature,” University of Chicago Alumni Magazine